>

Конвенция о труде в морском судоходстве (КТМС-2006)

ПРАВИЛА И КОДЕКС

Раздел 2. Условия занятости

Правило 2.2 – Заработная плата

Цель: обеспечить, чтобы моряки получали плату за свою службу

1. Все моряки получают плату за свой труд на регулярной основе и полностью, в соответствии со своими трудовыми договорами.

Стандарт А2.2 – Заработная плата

1. Каждое государство-член требует, чтобы плата, причитающаяся морякам, работающим на судах, плавающих под его флагом, осуществлялась не реже одного раза в месяц и в соответствии с действующим коллективным договором.

2. Моряки получают ежемесячный отчет о причитающихся платежах и выплаченных суммах, включая заработную плату, дополнительные платежи и ставки обменного курса, используемые в тех случаях, когда платежи осуществляются в валюте или по ставкам, которые отличаются от согласованных.

3. Каждое государство-член требует, чтобы судовладельцы принимали меры, изложенные, в частности, в пункте 4 настоящего стандарта, позволяющие морякам передавать все свои заработки или их часть своим семьям или иждивенцам, либо имеющим на то юридическое право доверенным лицам.

4. К мерам, направленным на обеспечение возможности морякам передавать свои заработки своим семьям, относятся:

a) система, позволяющая морякам в самом начале своей работы или в течение периода их работы выделять по своему усмотрению часть своей заработной платы для перевода через регулярные периоды времени своим семьям посредством банковских переводов или аналогичным способом;

b) требование о том, чтобы такие переводы осуществлялись в должное время и непосредственно лицу или лицам, указанным моряком.

Любая плата за услуги, предусмотренные в пунктах 3 и 4 настоящего стандарта, должна иметь разумный размер, а обменный курс в соответствии с национальным законодательством или нормативными правовыми актами применяется по преобладающей рыночной ставке или по официально публикуемой ставке, которые не должны быть неблагоприятными для моряка, если не предусмотрено иное.

6. Каждое государство-член, которое принимает национальные законодательство или нормативные правовые акты, регулирующие заработную плату моряков, должным образом учитывает руководящие принципы, содержащиеся в Части В настоящего Кодекса.

Руководящий принцип В2.2 – Заработная плата

Руководящий принцип В2.2.1 – Специальные определения

1. Применительно к настоящему руководящему принципу термин:

a) квалифицированный матрос означает любого моряка, в отношении которого признается, что он обладает необходимой квалификацией для выполнения любых обязанностей, которые могут потребоваться от матроса, несущего службу на палубе, кроме обязанностей старшего матроса или специалиста рядового состава, либо который определен как таковой в соответствии с национальными законодательством, нормативными правовыми актами или практикой, либо коллективным договором;

b) базовая оплата труда или базовая заработная плата означает плату, независимо от ее структуры, за работу в течение нормального рабочего времени; она не включает выплат за сверхурочную работу, премий, пособий, оплаченного отпуска или какого-либо иного дополнительного вознаграждения;

c) паушальная сумма оплаты труда означает плату, которая включает базовую заработную плату и другие выплаты, связанные с оплатой труда; паушальная сумма оплаты труда может включать компенсации за всю выполненную сверхурочную работу и все иные связанные с оплатой труда пособия, либо может включать только определенные виды пособий с их частичным суммированием;

d) рабочее время означает время, в течение которого моряки обязаны выполнять работу в интересах судна;

e) сверхурочное время означает время, в течение которого выполняется работа сверх нормальной продолжительности рабочего времени.

Руководящий принцип В2.2.2 – Исчисление и выплата

a) для исчисления заработной платы нормальная продолжительность рабочего времени в открытом море и в порту не должна превышать восьми часов в день;

b) для исчисления сверхурочного времени количество обычных рабочих часов в неделю, за которые причитается базовая оплата труда или базовая заработная плата, должно устанавливаться национальным законодательством или нормативными правовыми актами, если оно не определяется в коллективных договорах, но не должно превышать 48 часов в неделю; коллективные договоры могут предусматривать другие, но не менее благоприятные условия;

c) ставка или ставки компенсации за сверхурочную работу, которые должны быть как минимум на 25 процентов выше почасовой ставки базовой оплаты труда или базовой заработной платы, должны устанавливаться национальным законодательством или нормативными правовыми актами, либо коллективными договорами, если это применимо; и

d) учет всей сверхурочной работы должен вестись капитаном или лицом, назначенным капитаном, и подписываться моряком не реже одного раза в месяц.

2. Для моряков, оплата труда которых суммируется полностью или частично:

a) в трудовом договоре моряка должно четко указываться, там, где это уместно, количество рабочих часов, которые моряк должен отработать за это вознаграждение, а также любые дополнительные выплаты, которые могут причитаться дополнительно к паушальной сумме оплаты труда, с указанием оснований их выплаты;

b) в случае почасовой оплаты за сверхурочную работу, выполненную сверх количества часов, предусмотренных паушальной суммой оплаты труда, почасовая ставка должна быть не менее чем на 25 процентов выше базовой ставки, соответствующей нормальной продолжительности рабочего времени, как она определена в пункте 1 настоящего руководящего принципа; тот же принцип должен применяться в случае, если оплата сверхурочной работы включается в паушальную сумму оплаты труда;

размер той части полностью или частично паушальной заработной платы, которая соответствует нормальной продолжительности рабочего времени, как она определена в подпункте а) пункта 1 настоящего руководящего принципа, должен быть не ниже действующей ставки минимальной заработной платы; и

d) для моряков, оплата труда которых является частично паушальной, учет всех отработанных сверхурочных часов должен вестись и подписываться в соответствии с положениями подпункта d) пункта 1 настоящего руководящего принципа.

3. Национальное законодательство или нормативные правовые акты, либо коллективные договоры могут предусматривать компенсацию за сверхурочную работу или работу, выполняемую в течение еженедельного выходного дня и в праздничные дни, посредством предоставления, как минимум, эквивалентного периода времени, свободного от службы и от обязанности находиться на борту судна, или посредством предоставления дополнительного отпуска вместо денежного вознаграждения, или каким-либо иным образом.

4. Национальные законодательство и нормативные правовые акты, принимаемые после консультаций с представительными организациями судовладельцев и моряков, или, там, где это уместно, коллективные договоры должны учитывать следующие принципы:

a) принцип равного вознаграждения за равноценный труд должен применяться ко всем морякам, занятым на одном судне, без какой-либо дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, вероисповедания, политических взглядов, национальной принадлежности или социального происхождения;

b) трудовой договор моряка, указывающий действующие ставки или размеры заработной платы, должен находиться на борту судна; информация о размерах или ставках заработной платы должна предоставляться каждому моряку посредством выдачи ему, по крайней мере, одного подписанного экземпляра с соответствующей информацией на языке, который ему понятен, либо путем размещения экземпляра договора в доступном для экипажа месте, либо любым другим подходящим способом;

c) заработная плата должна выплачиваться в валюте, имеющей законное обращение; там, где это уместно, выплаты могут осуществляться банковским переводом, банковским чеком, почтовым чеком или денежным переводом;

d) при прекращении трудовых отношений все причитающееся вознаграждение должно быть выплачено без неоправданных задержек;

e) компетентный орган должен устанавливать адекватные санкции или принимать иные соответствующие меры для исправления ситуации, если судовладельцы неоправданно задерживают или не производят выплату всего причитающегося вознаграждения;

f) заработная плата должна перечисляться непосредственно на банковский счет, указанный моряком, если последний не дал иных указаний в письменной форме;

g) с учетом требований подпункта h) настоящего пункта, судовладелец не должен ограничивать свободу моряка распоряжаться своим вознаграждением;

h) удержания из вознаграждения должны допускаться только в тех случаях, когда:

(i) это прямо предусмотрено в национальном законодательстве или нормативных правовых актах, либо в соответствующем коллективном договоре, а моряк был информирован в наиболее подходящей, по мнению компетентного органа, форме об условиях таких удержаний;

(ii) в сумме эти удержания не превышают уровень, установленный национальными законодательством, нормативными правовыми актами, коллективными договорами или судебными решениями в отношении осуществления таких удержаний;

i) не допускаются удержания из суммы вознаграждения моряка в связи с принятием его на работу или сохранением за ним его рабочего места;

j) моряки не должны подвергаться никаким денежным штрафам помимо тех, которые предусмотрены в национальных законодательстве, нормативных правовых актах, коллективных договорах или в рамках иных мер;

k) компетентный орган должен обладать полномочиями инспектировать снабжение и услуги, предоставляемые морякам на борту судна, для обеспечения того, чтобы практиковались справедливые и разумные цены в интересах заинтересованных моряков;

l) в той мере, в какой требования моряков в отношении заработной платы и других сумм, причитающихся им в связи с их работой, не обеспечиваются в соответствии с положениями Международной конвенции 1993 года о привилегированных требованиях и ипотечном залоге, такие требования должны быть защищены в соответствии с Конвенцией 1992 года о защите требований трудящихся в случае неплатежеспособности их предпринимателя (173).

5. Каждое государство-член должно, после консультаций с представительными организациями судовладельцев и моряков, применять процедуры расследования жалоб, касающихся всех вопросов, затрагиваемых в настоящем руководящем принципе.

Руководящий принцип В2.2.3 – Минимальная заработная плата

1. Не ущемляя принцип свободного ведения коллективных переговоров, каждое государство- член должно, после консультаций с представительными организациями судовладельцев и моряков, устанавливать процедуры определения минимальной заработной платы моряков. Представительные организации судовладельцев и моряков должны принимать участие в осуществлении таких процедур.

2. При установлении таких процедур и определении минимальной заработной платы должное внимание следует уделять международным трудовым нормам, касающимся определения минимальной заработной платы, а также следующим принципам:

a) размер минимальной заработной платы должен учитывать особенности труда моряков, штатную численность экипажей судов и нормальную продолжительность рабочего времени моряков;

b) размер минимальной заработной платы должен корректироваться с учетом изменений стоимости жизни и нужд моряков.

3. Компетентный орган должен обеспечивать:

a) посредством системы надзора и санкций выплату заработной платы, размер которой был бы не ниже установленной ставки или ставок;

b) чтобы каждый моряк, получивший вознаграждение по ставкам ниже минимальной заработной платы, посредством не дорогостоящих и ускоренных судебных или иных процедур мог взыскать сумму, которую он недополучил.

Руководящий принцип В2.2.4 – Минимальная ежемесячная базовая оплата труда или размер заработной платы квалифицированных моряков

1. Базовая оплата труда или заработная плата за календарный месяц службы квалифицированного моряка должна быть не ниже суммы, периодически устанавливаемой Паритетной морской комиссией или иным органом, уполномоченным Административным советом Международного бюро труда. По решению Административного совета Генеральный директор извещает государства-члены Международной организации труда о каждом пересмотре установленной таким образом суммы.

2. Ничто в настоящем руководящем принципе не должно рассматриваться как наносящее ущерб договоренностям, достигнутым между судовладельцами или их организациями и организациями моряков в отношении регулирования стандартных минимальных норм и условий занятости, при условии, что эти нормы и условия признаются компетентным органом.