- РАЗДЕЛ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. Глава 1. Общие положения.
-
Общие обязательства. Статья I
-
Определения и сфера применения. Статья II
-
Основополагающие права и принципы. Статья III
-
Трудовые и социальные права моряков. Статья IV
-
Обязанности, связанные с применением и обеспечением выполнения. Статья V
-
Правила и Части А и В Кодекса. Статья VI
-
Консультации с организациями судовладельцев и моряков. Статья VII
-
Вступление в силу. Статья VIII
-
Денонсация. Статья IX
-
Последствия вступления в силу. Статья X
-
Функции депозитария. Статья XI
-
Функции депозитария. Статья XII
-
Специальный трехсторонний комитет. Статья XIII
-
Изменение настоящей Конвенции. Статья XIV
-
Поправки к Кодексу. Статья XV
-
Официальные языки. Статья XVI
-
ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ К ПРАВИЛАМ И КОДЕКСУ КОНВЕНЦИИ О ТРУДЕ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 1. Минимальные требования в отношении труда моряков на борту судна. Правило 1.1 - Минимальный возраст
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 1. Минимальные требования в отношении труда моряков на борту судна. Правило 1.2 – Медицинское свидетельство
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 1. Минимальные требования в отношении труда моряков на борту судна. Правило 1.4 – Наем и трудоустройство
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 2. Условия занятости. Правило 2.1 – Трудовые договоры моряков
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 2. Условия занятости. Правило 2.2 – Заработная плата
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 2. Условия занятости. Правило 2.3 – Продолжительность рабочего времени и времени отдыха
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 2. Условия занятости. Правило 2.4 – Право на отпуск
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 2. Условия занятости. Правило 2.5 – Репатриация
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 2. Условия занятости. Правило 2.6 – Компенсации морякам в случае утраты или затопления судна
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 2. Условия занятости. Правило 2.7 – Укомплектование судов экипажами
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 2. Условия занятости. Правило 2.8 – Карьерный рост, повышение квалификации и возможностей для занятости моряков
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 3. Жилые помещения, условия для отдыха, питание и столовое обслуживание. Правило 3.1 – Жилые помещения и условия для отдыха
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 3. Жилые помещения, условия для отдыха, питание и столовое обслуживание. Правило 3.2 – Питание и столовое обслуживание
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 4. Охрана здоровья, медицинское обслуживание, социально-бытовое обслуживание и защита в области социального обеспечения. Правило 4.1 – Медицинское обслуживание на борту судна и на берегу
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 4. Охрана здоровья, медицинское обслуживание, социально-бытовое обслуживание и защита в области социального обеспечения. Правило 4.2 – Ответственность судовладельцев
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 4. Охрана здоровья, медицинское обслуживание, социально-бытовое обслуживание и защита в области социального обеспечения. Правило 4.3 – Охрана здоровья, обеспечение безопасности и предупреждение несчастных случаев
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 4. Охрана здоровья, медицинское обслуживание, социально-бытовое обслуживание и защита в области социального обеспечения. Правило 4.4 – Доступ к береговым объектам социально-бытового назначения
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 4. Охрана здоровья, медицинское обслуживание, социально-бытовое обслуживание и защита в области социального обеспечения. Правило 4.5 – Социальное обеспечени
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 5. Соблюдение и обеспечение выполнения
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 5. Соблюдение и обеспечение выполнения. Правило 5.1 – Обязанности государства флага. Правило 5.1.1 – Общие принципы
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 5. Соблюдение и обеспечение выполнения. Правило 5.1 – Обязанности государства флага. Правило 5.1.2 – Предоставление полномочий признанным организациям
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 5. Соблюдение и обеспечение выполнения. Правило 5.1 – Обязанности государства флага. Правило 5.1.3 – Свидетельство о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве и Декларация о соблюдении трудовых норм в морском судоходстве
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 5. Соблюдение и обеспечение выполнения. Правило 5.1 – Обязанности государства флага. Правило 5.1.4 – Инспекция и обеспечение выполнения
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 5. Соблюдение и обеспечение выполнения. Правило 5.1 – Обязанности государства флага. Правило 5.1.5 – Процедуры рассмотрения жалоб на борту судна
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 5. Соблюдение и обеспечение выполнения. Правило 5.1 – Обязанности государства флага. Правило 5.1.6 – Несчастные случаи на море
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 5. Соблюдение и обеспечение выполнения. Правило 5.2 – Обязанности государства порта. Правило 5.2.1 – Контроль судов в порту
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 5. Соблюдение и обеспечение выполнения. Правило 5.2 – Обязанности государства порта. Правило 5.2.2 – Процедуры рассмотрения жалоб моряков на берегу
-
ПРАВИЛА И КОДЕКС. Раздел 5. Соблюдение и обеспечение выполнения. Правило 5.3 – Обязанности, связанные с обеспечением рабочей силой.
-
ПРИЛОЖЕНИЕ А5-I
-
ПРИЛОЖЕНИЕ А5-II
Определения и сфера применения
Статья II
1. В целях настоящей Конвенции и если иное не предусмотрено в отдельных положениях, термин:
a) компетентный орган означает министра, правительственное ведомство или другой орган власти, уполномоченный издавать нормативные правовые акты, приказы или иные инструкции, имеющие силу закона в отношении предмета соответствующих положений, и обеспечивать их выполнение;
b) Декларация о соблюдении трудовых норм в морском судоходстве означает декларацию, о которой упоминается в правиле 5.1.3;
c) валовая вместимость означает валовую вместимость, определяемую в соответствии с положениями об измерении вместимости судов, содержащимися в Приложении I к Международной конвенции 1969 года по обмеру судов или в любой другой конвенции, заменяющей ее; валовая вместимость судов, на которые распространяется временный порядок измерения, принятый Международной морской организацией, представляет собой валовую вместимость, которая указана в графе ПРИМЕЧАНИЯ Международного мерительного свидетельства (1969 г.);
d) свидетельство о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве означает свидетельство, упоминаемое в правиле 5.1.3;
e) требования настоящей Конвенции относится к требованиям, содержащимся в этих статьях, а также в правилах и в Части А Кодекса настоящей Конвенции;
f) моряк означает любое лицо, занятое на любой должности или работающее по найму в любом качестве на борту судна, к которому применяется настоящая Конвенция;
g) трудовой договор моряков означает как контракт о работе по найму, так и статьи письменного договора;
h) служба найма и трудоустройства моряков означает любое лицо, компанию, учреждение, агентство или другую организацию в государственном или частном секторе, которые занимаются наймом моряков по поручению судовладельцев или трудоустройством моряков у судовладельцев;
i) судно означает любое судно, кроме судов, которые плавают исключительно во внутренних водах, в пределах защищенных вод или в непосредственной к ним близости, либо в районах действия портовых правил;
j) судовладелец означает собственника судна или любую другую организацию или лицо, такое как управляющий, агент или фрахтователь по бербоут- чартеру, которые приняли на себя ответственность за эксплуатацию судна от владельца судна и при этом согласились принять на себя все обязанности и всю ответственность, возлагаемые на судовладельцев в соответствии с настоящей Конвенцией, независимо от принятия на себя ответственности или выполнения отдельных обязанностей от лица судовладельца другими организациями или лицами.
2. За исключением случаев, когда прямо непредусмотрено иное, настоящая Конвенция применяется ко всем морякам.
3. В случае возникновения сомнений в отношении того, следует ли рассматривать какие-либо категории лиц в качестве моряков для целей настоящей Конвенции, данный вопрос решается компетентным органом в каждом государстве-члене после консультаций с организациями судовладельцев и моряков, заинтересованными в этом вопросе.
4. За исключением случаев, когда прямо не предусмотрено иное, настоящая Конвенция применяется ко всем судам, находящимся в государственном или частном владении, которые обычно занимаются коммерческим морским судоходством, за исключением: судов, занятых рыбным или аналогичным промыслом и судов традиционной постройки, таких как плоскодонные шлюпки и джонки. Настоящая Конвенция не применяется к военным кораблям и вспомогательным судам военно-морского флота.
5. В случае возникновения сомнений в отношении того, применяется ли настоящая Конвенция к какому-либо судну или к отдельной категории судов, данный вопрос решается компетентным органом в каждом государстве-члене после консультаций с заинтересованными организациями судовладельцев и моряков.
6. В случае если компетентный орган сочтет, что в настоящее время нецелесообразно или практически невозможно применять отдельные положения Кодекса, о котором идет речь в пункте 1 статьи VI, к судну или конкретной категории судов, плавающих под флагом этого государства-члена, соответствующие положения Кодекса не применяются в объеме различий решения затрагиваемых вопросов настоящей Конвенцией и национальным законодательством или нормативными правовыми актами или коллективными соглашениями, либо иными мерами. Такое решение может приниматься только после консультаций с заинтересованными организациями судовладельцев и моряков и исключительно в отношении судов валовой вместимостью менее 200 и не занятых в международных рейсах.
7. Любые решения, принимаемые государством-членом в соответствии с пунктами 3, 5 или 6 настоящей статьи, указываются в его докладах, представляемых Генеральному директору Международного бюро труда, который уведомляет о них государства-члены Организации.
8. Если прямо не предусмотрено иное, то ссылка на настоящую Конвенцию одновременно представляет собой ссылку на правила и на Кодекс.