>

Свод обычаев Херсонского морского порта

Статья 7. Порядок исчисления сталийного времени

7.1. При исчислении сталийного времени субботние, воскресные дни и дни официальных праздников, а также время после 16:00 пятницы и дня, предшествующего праздничным дням, до 08:00 понедельника и дней, следующих после праздничных дней, исключаются из сталийного времени независимо от того, производилась обработка судна или нет.

7.2. Сталийное время судна, прибывшего в срок, рассчитанное делением массы груза на соответствующую ВН, и при отсутствии очередности, начинается с 16:00 рабочего погожего дня, если нотис о готовности судна к грузовым операциям вручен капитаном до 12 часов, и с 8 часов утра следующего рабочего погожего дня, если нотис вручен после 12 часов дня согласно п.п. 6.14, 6.15. По судну, прибывшему ранее согласованной с портом даты, счет сталийного времени судна начинается с даты, подтвержденной портом, с учетом выходных и праздничных дней.

7.3. В случае занятости причала, счет сталийного времени судна, требующего причал аналогичной специализации, начинается с первой ближайшей смены рабочего погожего дня после завершения обработки предыдущего судна независимо от того, к какому причалу будет поставлено вновь прибывшее судно.

7.4. Если на судне должна производиться выгрузка /погрузка/ груза двух и более наименований, для которых установлены разные ВН, то сталийное время рассчитывается как сумма времени, определенного для перегрузки каждого груза по установленной для него ВН.

При догрузке (довыгрузке) судна ВН применяются с коэффициентом 0,75.

При подаче в порт судна, предъявляющего согласно каргоплану к погрузке/выгрузке груз не на все количество трюмов, ВН снижаются пропорционально отношению количества предъявленных трюмов ко всему количеству трюмов.

7.5. В случаях необходимости специального и дополнительного крепления грузов по требованию судна, применения особо трудоемких подготовительных операций при выгрузке судна в связи с его состоянием /взрывание, киркование, пневморыхление, полное или частичное перетарирование/, при перегрузке ядовитых и огнеопасных грузов с применением противогазов и т.п., порту предоставляется дополнительное время, уста-навливаемое по согласованию сторон, которое добавляется к сталийному времени.

Специальным креплением считается крепление, требующее производства работ по подкреплению палубы, устройству кильблоков, специальных вымосток или сварочных работ.

7.6. Дополнительные расходы, связанные с выгрузкой некондиционных грузов и грузов в дефектной таре, а также выгрузка груза из локеров, диптанков и других помещений, не приспособленных для нормальной работы людей и механизмов, относятся на счет судна, а фактически затраченное время добавляется к сталийному времени.

7.7. Сталийное время линейного судна устанавливается в соответствии с согласованным судовладельцем и портом расписанием.

7.8. Сталийное время судна прерывается:

7.8.1. При неблагоприятных метеоусловиях (ураган, буря, ливень, дождь, наводнение, снегопад, гололед, туман), независимо от того, производились портом в этот период фактически грузовые операции или нет. Если в условиях непогоды производились обработка и обслуживание судна, порт принимает меры по недопущению порчи груза, нарушений правил безопасности труда и безопасности мореплавания.

7.8.2. При стихийных бедствиях (землетрясение, пожар, проседание и смещение грунта).

7.8.3. В случае неподачи вагонов под грузы, перегружаемые только по прямому варианту, в соответствии с заявкой, сделанной портом в полном объеме.

7.8.4.По вине грузовладельца:

7.8.4.1. Оформление грузовых документов.

7.8.4.2. Отсутствие поручений. При отсутствии поручений по судну, прибывшему в согласованные с портом сроки, начало сталийного времени сдвигается на 48 часов. В случае отсутствия поручений в течение 48 часов сталийное время судна начинается по факту выдачи поручений с первой ближайшей смены рабочего погожего дня.

7.8. 4.3. Отсутствие груза.

7.8.4.4. Необходимо проведение фумигации после погрузки судна и т.д.

7.8.5. По вине судовладельца:

7.8. 5.1. Ожидание распоряжений судовладельца.

7.8.5.2. Ремонт судна (кроме исправления повреждений, произведенных портом в процессе грузовых операций).

7.8.5.3. Ожидание бункерного топлива.

7.8.5.4. Прием/слив балласта, несовместимый с грузовыми операциями.

7.8.5.5. Общесудовые работы (смена экипажа, судовые учения).

7.8.5.6. Неготовность трюмов к грузовым операциям.

7.8.6. По вине прочих организаций.

7.8.7. В случае форс-мажорных обстоятельств (забастовка, локаут, объявленная и необъявленная война, угроза войны, террористический акт, блокада, революция, мятеж, восстание, массовые беспорядки, общественные демонстрации, противоправные действия третьих лиц, пожар, разрушения вследствие действий взрывных устройств, радиационная и химическая зараженность).

7.9. Для учета стояночного времени, фактически затраченного судном в порту, судно (агент) совместно с портом ведет "Statement of Facts" или "Акт учета стояночного времени судна".

7.9.1. "Акт учета стояночного времени судна" составляется на украинском языке. "Statement of Facts" составляется судном (агентом) на английском языке.

7.9.2. Если судно в порту разгружается, а затем загружается, то "Акт учета стояночного времени судна" ("Statement of Facts") составляются отдельно для выгрузки и отдельно для погрузки.

7.9.3. "Акт учета стояночного времени судна" ("Statement of Facts") подписывается капитаном судна, агентом судна, грузоотправителем (экспедитором) и портом. Агент судна обязан подписать "Акт учета стояночного времени судна" ("Statement of Facts") в диспетчерской порта. В случае отсутствия подписи порта в "Акте учета стояночного времени судна" "(Statement of Facts"), претензии по сталийному времени судна портом не принимаются.

7.9.4. Записи в "Акте учета стояночного времени судна" ("Statement of Facts") изменениям не подлежат, и ни одна из сторон не вправе отказаться от его подписания. При наличии разногласий сторона, имеющая возражения, вносит в "Акт учета стояночного времени судна" ("Statement of Facts") соответствующую оговорку.

7.9.5. Подписание "Акта учета стояночного времени судна" ("Statement of Facts") не должно задерживать отход судна.